Композитор: А. Пантыкин.

Постановка: Свердловский академический театр музыкальной комедии, Екатеринбург (2009).

Награды: премия "Браво" (7 номинаций, в том числе "Лучший музыкальный спектакль"), «Золотая Маска» (победа в 4 номинациях, в том числе, "Лучший спектакль"), Государственная премия Губернатора Свердловской области (2011).



«Приехавший по именному повелению из Петербурга чиновник требует вас сей же час к себе»… Сакраментальная фраза, венчающая комедию «Ревизор», положила начало совсем иной истории, которая не замедлила случиться в той самой  «губернии N»,  описание коей  с таким живым  юмором  и фантазией  дал нам некогда Николай Васильевич. Однако поспешим заметить, что сам г-н Гоголь имеет к этой новой истории весьма отдаленное отношение.

Считаем своим долгом также предупредить: все совпадения с классическим сюжетом и литературными именами, скорее всего, случайны, коллизии вымышлены заново, ассоциации с действительностью абсолютно не намеренны,  а персонажи не имеют никаких реальных прототипов.

Итак, визит подлинного Ревизора имел необратимые последствия. Городничий Антон Антонович Сквозник-Дмухановский, а с ним и все его соратники, были лишены должностей и чинов. На смену им «по именному повелению» в один день были назначены лица куда более достойные, мыслящие смело и по-новому…

Иван же Александрович Хлестаков, впечатленный небывалой легкостью, с коей удалось ему «облапошить губернский городишко», от души рекомендовал это местечко… Павлу Ивановичу Чичикову. Человеку молодому, предприимчивому, наделенному острым умом, но весьма стесненному в средствах.

«В дорогу! в дорогу!» воскликнул совсем по-гоголевски г-н Чичиков и отправился прямиком в губернский город N…

…Обозначая жанр спектакля как «гоголь-моголь», создатели констатируют: «Мертвые души» - это не инсценировка, не пересказ театральным языком одноименной поэмы классика. Мотивы не одного, а сразу нескольких произведений Н.Гоголя  послужили толчком для авторской фантазии, и в результате родилось  новое самобытное произведение — с собственным сюжетом, драматургией, системой персонажей и образов.

Завязка истории погружает в мир Гоголя и, в то же время, сразу уводит от хрестоматийного сюжета. В губернию N, населенную, на первый взгляд, знакомыми по «Ревизору» и «Мертвым душам» персонажами, прибывает господин Чичиков. Прибывает не сам по себе, а «по наущению» своего наставника в «авантюрных делах» господина Хлестакова. В отличие от гоголевского этот Чичиков молод, хорош собой и любой ценой хочет «выйти в дамки». Однако уже к финалу первого акта становится ясно: местная «верхушка» под предводительством Губернатора прекрасно подготовилась к визиту «заезжего плута» и ведет собственную игру. Во второй части сюжет приобретает детективный характер — все здесь уже совсем «не по Гоголю», и даже «набожная» губернаторская дочка окажется совсем не той, за кого ее принимают. «Облупив и облапошив» всех, включая родного папеньку, кроткая Лизонька предстанет перед зрителем достойной ученицей Хлестакова, а Чичикову окажется парой «под стать».

Фарс, азартно и с юмором разыгрываемый всеми участниками спектакля, оборачивается тоже «двойной игрой». Параллельно основному сюжету развивается лирико-философская тема, заданная самим Гоголем — в окружении бесплотных душ-ангелов собственным «духовным» путем движется Селифан — возница Чичикова. Именно он, «напитавшись духом книги», в финале, наконец, сложит-прочтет главную фразу-вопрос: «куда несешься ты?»…

 

«Мы постарались сделать из поэмы Гоголя авантюрную музыкальную комедию с головокружительными поворотами и почти детективной интригой, сохранив дух оригинала, неповторимый аромат гоголевского стиля и проглядывающую сквозь мнимую буффонаду серьёзность и даже печаль».
    Авторы

    Константин Рубинский выражает особую благодарность Елене Обыденновой (Свердловский академический театр музыкальной комедии) за предоставленные авторские аннотации к спектаклям.